Skip to content. Skip to navigation

Liederlexikon

Personal tools
You are here: Home Lieder Wenn ich an die Heimat denke Edition A: Transkaukasien 1928
Document Actions

A. Wenn ich an die Heimat denke

(Transkaukasien 1928)


Text und Melodie: anonym

Scan der Editionsvorlage
 1  2  3




1. Wenn ich an die Heimat denke
Und an's wüste Türkenland,
Möcht' mir fast der Mut vergehen
Und stille stehen der Verstand.
 
2. Unsre russischen Trompeten
Schallen über Berg und Tal,
Und die unteren Impretiner
Stehen in der Todsgefahr.
 
3. Der Türk, der gehet nicht heraus,
Er hat die breiten Hosen voll,
Weil er sich gar verlässet dort
Auf seinen Berg' und seinen Oert.
 
4. Wenn die Supp' gekocht ist,
So ist sie voller Mücken,
Wenn man Anfang essen will,
So fängt man an zu spucken.
 
5. Wir stehen einstweilen1) hier
Und warten auf Befehle,
Da kam ein mancher Grobijan,
Sieh, das war unsere Ehre.
 
6. Kein Heimweh hab ich nie gehabt
In diesem wüsten Türkenland,
Wenn mich gleich die Läus' benagen,
Bin ich doch dafür der Mann.


Aufgezeichnet in der Kolonie Katharinenfeld, Kreis Tiflis (Transkaukasien) im Sommer 1928 durch Valentina Pogorelskaja; Gewährsperson Kath. Palmer, 61 Jahre alt. Melodiebeleg aus derselben Kolonie vom 31. August 1928, Gewährsperson Elisabeth Reiser, 48 Jahre alt.
DVA: DVL – M 46, Nr. 1 (T) (Text) und DVL – T I, Nr. 8 a (Tonträger sowie Melodietranskription auf Karteikarte)
IRLI Handschr. Abt.: Fond 104 – 25 – 286 (Text)
IRLI Phonogrammarchiv: DL 464.01 (Tonträger) sowie Melodietranskription auf Karteikarte
Veröffentlichung mit Genehmigung von IRLI RAN, Sankt-Petersburg.

Folgende Fußnote im Textbeleg:
1) h[a]ndschr. – einstens Weile


Editorische Anmerkung:
Str. 2, Vers 3: Impretiner – die ursprüngliche Bedeutung dieses offensichtlich verballhornten Wortes ließ sich bislang nicht entschlüsseln.
Im Vergleich von Melodie- und Textbeleg folgende Abweichungen im Liedtext:
Melodiebeleg Takt 2: den(e)ke; Textbeleg Vers 1: denke
Melodiebeleg Takt 6: vergehn; Textbeleg Vers 3: vergehen.

Auf der Karteikarte der Melodietranskription ist als Aufzeichnungsort Katharinenfeld/Luxemburg angegeben. Zu Beginn der Sowjetherrschaft wurde Katharinenfeld in Luxemburg umbenannt. Offenbar hat sich der alte Name jedoch im täglichen Gebrauch erhalten.
last modified 16.09.2013 01:08
 

nach oben | Impressum