Edition E: Französische Übertragung 1936 copied.
E. Filez, ma fille chérie
(Französische Übertragung 1936)
Übersetzung: anonym
Melodie: anonym
La Fileuse | ||
| ||
Melodie: (traduit de l'allemand) | ||
| ||
1. | "Filez, ma fille chérie, | |
Vous aurez des souliers" | ||
"Oui, oui, ma mère chérie, | ||
Avec de beaux lacets, | ||
Mais hélas! je ne peux filer | ||
Mon doigt est beaucoup, beaucoup, beaucoup trop blessé!" | ||
2. | "Filez, ma fille chérie, | |
Aurez un habit neuf" | ||
"Oui, oui, ma mère chérie | ||
Un bel habit tout neuf | ||
Mais hélas! je ne peux filer | ||
Mon doigt eest beaucoup, beaucoup, beaucoup trop blessé!" | ||
3. | "Filez, ma fille chérie, | |
Vous aurez un mari" | ||
"Oui, oui, ma mère chérie | ||
Voilà qui me sourit, | ||
Et maintenant, je peux filer, | ||
Car mon doigt n'est plus, n'est plus, n'est plus trop blessé." |
Florilège de chants populaires. L’enseignement de la musique par folklore français et étranger. Cours élementaire. Paris: Rouart Lerolle 1936, Nr. 25.
Dort folgende Herkunftsangabe: "Tradition orale. Région de Cleves et de Mons."
last modified
24.05.2013 01:27