E. Bald gras' ich am Neckar
(Mündliche Überlieferung um 1900)
Text und Melodie: anonym
Bald gras' ich am Neckar | ||
1. | Bald gras i am Neckar. | |
Bald gras i am Rhein, | ||
Bald hab' i e schêns Schätzel, | ||
bald bin i allein. | ||
2. | Was batt' mi mei Grase, | |
Wenn's Sichele nit schneid't? | ||
Was batt mi e schêns Schätzel, | ||
Wenn's bei mir nit bleibt? | ||
3. | Was batt mi e schêner Apfel, | |
Wenn er auf dem Baum hängt? | ||
Was batt mi e schêns Schätzel, | ||
Wenn's an mi nit denkt. | ||
4. | Was soll i denn grase | |
Am Neckar, am Rhein? | ||
So werf' i mein goldenes | ||
Ringlein hinein. |
Volkslieder aus der Badischen Pfalz. Gesammelt und […] hrsg. von M. Elizabeth Marriage. Halle a. S.: Max Niemeyer 1902, S. 109 (Nr. 66).
DVA: V 1/13352
Dort folgende Herkunftsangabe: "Rüstenbach, Handschuhsheim, Kirchardt (Str. 4 nur in Kirchardt belegt)."
Editorische Anmerkung:
Die Liedforscherin Marriage kommentierte diesen Beleg aus mündlicher Überlieferung ausführlich (ebd., S. 109f.): "Im Wunderhorn […] steht die bekannte Ballade, deren beide erste Strophen mit unserem Liede stimmen. Wie der 'Baum im Odenwald' […] wurde auch dieses Lied den Herausgebern von Frau von Pattberg mitgeteilt […], und wie jenes Lied ist auch dieses von zweifelhafter Echtheit […]. Die Ballade lebt allerdings heute im Volksmund […]; die Fassungen folgen aber so getreu dem Wunderhorntext, daß man meines Erachtens deutlich spürt, wie die Sänger einmal den Text gedruckt vor sich hatten. Zwei Schnadahüpfl sind in Süddeutschland sehr verbreitet: 'Bald gras' ich […] am Acker, bald gras' i am Rain' u.s.w […] und 'Was hilft mir mein Grasen wenn d'Sichel nit schneidt?' Mir scheint es, daß Frau von Pattberg, die ja keine schlechte Dichterin war, die beiden als Rohstoff genommen und die hübsche Ballade darauf gedichtet hat. Nirgends in der badischen Pfalz, die ja die Gegend ist, aus welcher Frau von Pattberg das Lied zu haben angab, habe ich Spuren von der Ballade entdecken können, außer in Handschuhsheim, wo es hieß: das wäre ein 'Buchlied' und die Weise unbekannt. Daß in unserer Fassung, wie bei vielen anderen, Neckar und Rhein steht, möchte ich dem Einfluß des gedruckten Textes zuschreiben, wie auch unsere Str. 4."
last modified
16.04.2013 12:15